Что такое Hreflang и зачем он нужен?
Архитектура сайта и выбор стратегии
Прежде чем приступать к настройке hreflang, необходимо определиться с архитектурой мультиязычного сайта. Существует три основных подхода:
- Поддомены: (например, fr.example.com) – обеспечивают максимальную локализацию, позволяют проводить независимые маркетинговые кампании и учитывать юридические особенности разных стран.
- Подкаталоги: (например, example.com/fr/) – удобны, когда нужно создать разные языковые версии сайта в пределах одного домена.
- Отдельные домены: (например, example.fr) – подходят для случаев, когда требуется полная независимость и локализация для каждой страны.
Выбор стратегии зависит от ваших целей и ресурсов. Если вам нужна максимальная гибкость и независимость, выбирайте поддомены или отдельные домены. Если же вы хотите упростить управление сайтом, используйте подкаталоги.
Реализация Hreflang для разных доменов и поддоменов
Независимо от выбранной архитектуры, hreflang необходимо настроить на всех уровнях. Существует два основных способа реализации:
- Sitemap.xml: Добавление информации о языковых версиях страниц в карту сайта.
Рекомендуется использовать оба способа для повышения надежности и охвата.
Предположим, у вас есть сайт с поддоменами для английского (en.example.com) и немецкого (de.example.com) языков. На странице en.example.com/about необходимо добавить следующие теги:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://en.example.com/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://de.example.com/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://en.example.com/about/" />
Важно:
- Hreflang должен быть указан в соответствии с ISO 639-1 для языка и, опционально, ISO 3166-1 Alpha 2 для страны (например, en-GB для английского языка в Великобритании).
- x-default указывает на страницу, которая должна отображаться пользователям, для которых нет языковой или региональной версии сайта.
- Взаимность: Каждая страница должна ссылаться на все свои языковые версии, включая себя.
Если у вас отдельные домены для каждой страны, например, example.co.uk и example.de, то разметка будет аналогичной, но с использованием соответствующих доменов.
<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="https://example.co.uk/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.de/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.co.uk/about/" />
Распространенные ошибки и как их избежать
- Неправильные коды языков и регионов: Используйте только корректные коды, указанные в стандартах ISO.
- Отсутствие взаимности: Убедитесь, что каждая страница ссылается на все свои языковые версии.
- Неправильное использование x-default: Используйте x-default только для указания страницы по умолчанию.
- Игнорирование Sitemap.xml: Добавьте информацию о hreflang в карту сайта для повышения надежности.
Правильная настройка hreflang – это важный шаг к успешному продвижению мультиязычного сайта. Внимательно следуйте рекомендациям, избегайте распространенных ошибок и регулярно проверяйте корректность реализации. Это поможет вам привлечь больше трафика из разных стран и улучшить позиции сайта в международном поиске.
